Вход Регистрация

draw into перевод

Голос:
"draw into" примеры
ПереводМобильная
  • 1) медленно подъезжать к остановке The train is just drawing into the
    station, if we hurry we can catch it. ≈ Поезд еще только подходит к
    станции, если мы поспешим, мы на него успеем. 2) вовлекать кого-л. во
    что-л. My brother was drawn into a fight outside the hotel. ≈ Мой брат
    ввязался в драку у входа в отель. проводить в
  • draw:    1) тяга Ex: draw pull _тех. сила тяги на крюке, тяговое усилие Ex: draw test тяговое испытание (трактора)2) вытягивание, вытаскивание; выхватывание Ex: to beat to the draw обнажить оружие раньше про
  • into:    1) указывает на движение или направление внутрь чего-л.:в Ex: come into the house пойдем в дом Ex: to walk into a garden выйти в сад Ex: the stone fell into the river камень упал в реку Ex: the rive
  • draw by:    1) отводить в сторону 2) проходить, приближать к концу The foolish neighbours tease her till the day draws by. — Глупые соседи дразнят ее, пока день не подходит к концу.
  • draw in:    1) втягивать Ex: to draw in one's breath вздохнуть Ex: the snail drew in its horns улитка спрятала рожки2) ловить, заманивать, вовлекать3) сокращать Ex: to draw in one's expenditure сокращать расход
  • draw on:    1) натягивать (перчатки и т. п.); надевать (плащ и т. п.)2) приближаться; близиться; наступать; подходить Ex: evening was drawing on приближался вечер3) манить, влечь Ex: his promises drew me on его
  • draw on a:    выдавать
  • draw to:    1) задергивать Ex: to draw to the curtains задернуть занавески
  • draw with:    рисовать с помощью
  • draw-in:    1) место для стоянки автомобилей, стоянка
  • in a draw:    вничью
  • angle of draw:    угол выпуска (породы)
  • bellows draw:    максимальное растяжение мехов
  • bottom draw:    самый тяжелый остаток
  • down-draw:    вытяжка вниз (процесс непрорывной вытяжки стекла вниз)
  • draw (chess):    Ничья (шахматы)
Примеры
  • Her black hair was drawn into a tight bun.
    Ее черные волосы были собраны в строгий пучок.
  • The country might again be drawn into conflict.
    Страна может вновь оказаться втянутой в конфликт.
  • Immediately, the Sisters are drawn into the Underworld.
    Низовья засыпаны, верховья убраны в подземный коллектор.
  • The two sides are drawn into an armed conflict.
    Эти две стороны вовлечены в вооружённое столкновение.
  • 16 teams were drawn into this round.
    В данном раунде приняло участие 16 команд.
  • In Burundi, children are drawn into conflicts.
    В Бурунди дети оказываются вовлеченными в конфликты.
  • Man is drawn into the very maelstrom of natural decay.
    Человек вовлекается в самый водоворот природного тления.
  • Bell, 1908, pp. 152 Neutral Syrian town drawn into battle.
    стр. 152 Подворье Палестинского Общества в Иерусалиме.
  • Remaining teams are drawn into a path of a higher league.
    Остальных сборных будут разбиты на путь высшей лиги.
  • All sectors of society are being drawn into the reform.
    В реформу вовлекаются все слои общества.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5